TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

好看的书院 >> 亲爱的绵羊先生 >> 第184章 姜时晏难道没说过你瘦吗

第184章 姜时晏难道没说过你瘦吗 2/2

路棉这才有机会问:“发生什么事了?”

Alisa胸口剧烈起伏几下,显然在调整情绪,不想把火发到无辜的人身上:“别提了,年底出版社事多,需要出口的出版书籍因为翻译问题迟迟通过不了审核,全部要打回去重新翻译。这点小事都办不好,不是存心气我吗?”

路棉拍拍她的背,给她顺气:“别生气,是翻译的语句不规范吗?找几个专业翻译试试看。”

“那样不行,棉棉你可能不了解,翻译文学作品不是普通的翻译那么简单,既要完整保留原著作者所要表达的情感,语言文字还要优美流畅。我们出版社刚接触这一块,缺少固定的文学翻译家,接触的几个都不太满意。”

跟她解释完,Alisa忽然意识到,跟下属发火似乎不太明智,因为她自己也清楚无论做什么事起步总是最难的。

她长叹口气:“算了不说了,我们吃饭吧。”

路棉洗了个手跟在她身后,一家人围坐在餐桌上吃着美味的烤羊排,喝着冰镇的葡萄汁,气氛非常愉快。

路棉第二天上午没课,所以今晚就留在家里,辅导完Sana的功课,她路过书房看到里面有灯光洒出来,便转身去厨房冲了杯咖啡。

她敲了敲门,听到Alisa的回应才端着咖啡走进去,放在桌上。

Alisa朝她笑了笑:“谢谢。”

她面前堆着厚厚一沓打印出来的A4纸稿件,上面用笔标出了各种符号,令人眼花缭乱。

Alisa见她目光落在稿件上,以为她好奇,于是把翻译稿件推到她面前,又拿起一旁的英文原著:“别说编审那里不过关,我大致扫一眼全是问题。”

她说着喝了一大口咖啡,心情烦躁到极点。

路棉翻开原著,对照着翻译稿件略略看了一眼,发现好几处问题,翻译出来的语句表达当然是没什么问题的,但不适合原文的语境,或者说没有把原著作者的文学效果展现出来,而且有的地方遣词造句也不够艺术感。

不过片刻,Alisa就喝了大半杯咖啡,手扶着额头说:“我看着就头疼,每一页都有大量的问题,明天恐怕要开个会商议。”

路棉问:“这本书翻译出来大概多少字?”

Alisa掀到扉页,右下角标注得很清楚,14.6千字,大致是15万字。这份翻译出来的稿件虽然存在很多问题,字数应该差不了多少。

路棉以前看过这本原著,路家的书房里就有,是一位英国作家写给妻子的信,每一章都是一封信,原文写得非常优美,几乎可以想象出一段细水流长的爱情故事。

“你们很着急吗?”路棉试探道,“如果不急的话,也许可以让我试试,这本书我看过很多遍。”

Alisa愕然地看着她,过了好一会儿,还是不敢相信:“你不是在开玩笑?我知道棉棉你非常优秀,翻译英文对你来说不是难事,但我之前跟你解释过,文学翻译不一样,必须要有高水平的文学功底。”

路棉很认真地告诉她:“我自己也有写一些东西,给我足够的时间的话,我可以尝试一下。”她耸耸肩,“如果你们着急要的话,那我就没办法了,我还要上学。”

Alisa默然地盯着桌上的稿件。

她在电话里质问下属这本书难道要拖到明年吗?当时她心里就有了准确答案,年底不可能完成。

且不说重新找人翻译稿件需要花费多长时间,之后编审再一审、二审、定稿,正式印刷出版也得几个月以后,甚至会更久。

考虑片刻,Alisa把原著交给她:“你想试就试吧,希望不会耽误你的时间。”

路棉抱着书,俏皮地朝她眨了眨眼:“我觉得,主编大人还是要另找一个文学翻译家,有备无患。万一我搞砸了,岂不是耽误了出版社的大事。”

这句话不是玩笑,她真的是抱着尝试的心态去做这件事,反正放学在家闲着她也会写文章。如果能帮Alisa的忙,那就再好不过了。如果她翻译出来的稿件无法使用,也算是丰富了学识,无论是什么结果她都不亏。

因为不确定自己能不能出色完成,还是让Alisa做两手准备更为稳妥。

其实就算她不说,Alisa也会另外找人翻译,工作上的事她向来严谨,准备最完善的方案是必须的。

路棉道了声“晚安”就走出书房,一边上楼一边随手翻书,决定从今晚开始先把全文阅读一遍。书信类的书籍并不是一个完整的故事,其中一些内容她看过就忘了,从头到尾的情感倒是连贯的,提前看一遍有利于理解。

她躺在床上,把书高高举过头顶,掀开了第一页,还没来得及看,手机忽然响起熟悉的提示音,是微博推送消息的提醒。

路棉拿起来看了一眼,原来是《赎罪》这部电影即将在北京举行首映礼。

喜欢亲爱的绵羊先生请大家收藏:(www.hkdsy.com)亲爱的绵羊先生好看的书院更新速度全网最快。

亲爱的绵羊先生最新章节 - 亲爱的绵羊先生全文阅读 - 亲爱的绵羊先生txt下载 - 三月棠墨的全部小说 - 亲爱的绵羊先生 好看的书院

猜你喜欢: 她是贵族学院的女配伪装名媛特工:开局郑耀先要收我为徒从斗罗开始猎杀主角破云太太经脱贫倒计时明末边军一小兵有人喜欢这首歌高考后,带个系统去当兵